Traduzioni Manga » Capitolo 978
NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
- Miniavventura: La “Oh my family” di “Gang” Bege
Vol 25: “Grazie!! Grazie per aver salvato il capitano!!
- Law: Bene, seguiamo il piano!! Verso l’entrata posteriore del castello!!
- Pirati Heart: Sì!!
- Denjiro: Restate concentrati!! Potremmo essere intercettati in qualsiasi momento!!
- Kin’emon: Non è che le tue abilità sono venute meno, Denjiro?!
- Denjiro: Non avrebbe avuto senso vivere codesti vent’anni se non avessi migliorato le mie abilità.
- Kin’emon: Wahaha… non sarà stato facile! Forza, poniamo la parola fine su tutto ciò!!
- Denjiro: Sì!!
- Luffy: Oh!! Woooow!! Quindi questa è Onigashima!!
- Mink: È gigantesca!!
- Samurai: È la prima volta che la vedo…
- Nami: Allora è questo il quartier generale di Kaido…
- Kin’emon: Pare non attendano un attacco nemico… che non abbiano ancora ricevuto il rapporto di Kanjuro? Se agissimo ora, avremmo addirittura la possibilità di compiere un attacco a sorpresa…!!
- Sanji: Il castello di Kaido si trova nella parte più interna, dico bene?
- Franky: È più lontano di quanto pensassi!!
- Zoro: Per non farci scoprire, è vitale agire rapidamente…
- Usopp: Guardie?!
- Pirati del Signore delle Bestie: Uiii!? Eh? Quelle non sono delle navi?
- Eh? Impossibile!! Non ci hanno riferito nulla!!
- Usopp: MIDORIBOSHI!! NEMURISO!!
- NDT: Stella Verde – Erba Soporifera
- Sanji: Eh?! Mi era sembrato di vedere qualcuno laggiù…!!
- Usopp: Non ti preoccupare, pare stiano dormendo!! Ahahahaha!!
- Jinbe: …Ok, ho capito a grandi linee il piano di battaglia, ma se lasciassimo ormeggiate così tante navi in uno spazio così ampio, finiremmo per allertare il nemico.
- Kin’emon: Sbarcate rapidamente!!
- Luffy: Eh!? Le navi stanno colando a picco!! Che succede?! Le vostre navi…
- Kin’emon: Le affonderemo tutte!! Non necessitiamo di navi per fare ritorno!!!
- Usopp: …!!
- Chopper: …E se… se voleste fuggire…?!
- Usopp: …Dovremo farlo anche con la Sunny…?
- Franky: Non dite cazzate, idioti!!
- Jinbe: Alcune navi possiamo nasconderle!! Forza, sbarcate!!
- Brook: Abbiamo visto la serietà dei samurai…!!
- Samurai: (Non facciamoci scoprire…!!)
- Brook: Traspare da tutti loro una risolutezza priva di esitazioni… che vincano o che muoiano, hanno l’atteggiamento di chi intende sfidare un Imperatore senza alcuna arroganza!!
- Chopper: Eh? Cosa?
- Sanji: Mh?
- Chopper: Ma quando sono arrivati…?! La sponda è piena di nemici!!
- Robin: Ti sbagli. Guarda dall’altra parte del ponte!!
- Chopper: Ah!! I samurai prendono le sembianze del nemico!!
- Kid: Ehi, ma che significa?!
- Killer: Faffaffa!! Sono i loro vestiti!
- Kin’emon: Codesta è la mia grande abilità!! FUKU FUKU NO KIN-CHAN GOFUKUTEN!!
- NDT: Kin’emon possiede il frutto Fuku Fuku, dove “fuku” è la parola giapponese per “vestito”. L’abilità si traduce in “Veste Veste: Il negozio di tessuti per kimono di Kin-chan”
- Kin’emon: Ora avete le sembianze da pirati appropriate. Siete liberi di attaccare l’isola nel modo in cui volete, ma attenzione, perché la schiera dei nemici è folta!! Ci sovrastano per numero di oltre cinque volte, pertanto vi invito ad approfittare di codesta trasformazione!!
- Luffy: Oooh!!
- Nami: Ah!
- Kin’emon: Grazie alla mia tecnica, tornerete al vostro abbigliamento originale solo se vi spoglierete o se le vesti verranno danneggiate!! Pertanto, compagni, evitate scontri inutili e raggiungete il castello per la battaglia decisiva!!!
- Samurai: Uoooh!!
- Kin’emon: Buona fortuna a tutti!!
CAMBIO SCENA
- Queen: È giunto il tempo dell’annuale danza dorataaaaa!!! ♪
- Pirati del Signore delle Bestie: Queen!!
Queen!! - Queen: Si parte!! ♫
- Pirati del Signore delle Bestie: Waaaah!! ♥︎
Queen!! - Queen: Mmmmmh!! Se dimagrissi, diverrei una dipendenza!! ♫ Perciò resto grasso con coscienza!! ♫ FUNK!!! Ok, Onigashimaaaaaa!!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Woooooooooooooh!!
- Queen: Sieeeete caaaaldi?! I Waiters!!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Woooooooooooooh!!
- Box: Waiters – Coloro che attendono di mangiare uno SMILE
- Queen: I Pleasures!!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Kyahahahahaha!!
- Box: Pleasures – Coloro che non hanno ottenuto un’abilità e non posso far altro che ridere
- Queen: I Gifters!!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Woooooooooooooh!!
- Box: Gifters – Coloro che hanno ottenuto un’abilità
- Queen: Gli Attori Principali!!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Oooooooh!!!
- Box: Attori Principali – Gifters scelti
- Queen: I Sei Saltatori!!! Ma che? Non ho sentito la loro risposta.
- Pirati del Signore delle Bestie: Ahahaha!!
- Queen: Che presuntuosiiiii… igno-igno-ignoriamoli!! ♫ E allora i mostruosi ♪ Numbers!!!
- Numbers: Kuchachacha!!
Gokiki gokiki!!
Kunyunyunyu!! ♥︎ - Queen: State andando in ordine sparso!!!
- NDT: I tre numbers iniziano la risata con ha, go e ku, che equivalgono ai numeri 8, 5 e 9. Il motivo per cui Queen li sgrida è perché non rispondono in ordine numerico.
- Queen: Ed ora passiamo ai gruppi al servizio di Orochi!! I samurai della Mimawarigumi!!!
- NDT: La Mimawarigumi era una forza dell’ordine nel Giappone del periodo Edo.
- Samurai: Woooooooooh!!
- Queen: L’Oniwabanshu!!!
- NDT: L’Oniwabanshu era un gruppo di agenti segreti governativi del periodo Edo, responsabile delle operazioni di intelligence sotto copertura.
- Pirati del Signore delle Bestie: Wooooooooooooh!!
- Queen: Ed infine, pare che oggi abbiamo alcuni ospiti speciali!! I figli di Big Mom!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Eeeeeeeeh?!!
- Orochi: Guhuhu…
- Ulti: Queen è una spina nel culo… avete sentito che ci ha definiti dei presuntuosi?!
- One: Finiscila!! Perché hai sempre questo modo rabbioso di parlare?! Mi metti in imbarazzo!!
- Ulti: Oooh… Paginuccio… sei sempre così timido… ♥︎
- One: Non chiamarmi Paginuccio!
- Who: Secondo voi, se Queen dovesse morire improvvisamente, chi diverrebbe la prossima Superstar?
- Maria: Non starai pensando a te, vero?
- Drake: A me non interessa….
- Sasaki: Se ti stai tirando indietro, a me fai solo un favore… e anche “Paginuccio” dovrebbe farlo. Lo farai, vero?
- One: Eeeh?!
- Ulti: Maledetto Sasaki!! Se sottovaluti ancora Paginuccio, giuro che ti ammazzo!!
- Box: Ulti
- One: Ti prego, sorella… smettila!!
- Box: Page One
- Ulti: A chi avresti detto di smetterla?!
- Who: Dannati mocciosi, siete davvero fastidiosi…
- Box: Who’s Who
- Maria: Ti adoro quando affondi i denti nella gola di chiunque ti capiti a tiro, Ul-chan. ♥︎
- Box: Black Maria
- Drake: Perché ci fanno attendere dopo averci chiamato?
- Box: X Drake
- Sasaki: Ci avevano detto che era urgente, pertanto sono abbastanza sicuro che Kaido-san abbia qualche grosso problema da risolvere.
- Box: Sasaki
- Ulti: Ancora problemi di famiglia? Ma Kaido è stupido?
- Tutti: Devi smetterla di affondare i denti nella gola di chiunque ti capiti a tiro!!!
- Box: I Sei Saltatori dei pirati del Signore delle Bestie