Traduzioni Manga » Capitolo 1063
NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
- Miniavventura: Il diario di viaggio senza sentimenti del Germa 66
Vol. 21: Pudding è stata rapita!!
- Bonney: Haaaa… che meraviglia~~~~!!
- Luffy: Gli altri non sono ancora arrivati?!
- Chopper: Per me si stupiranno per la macchina da cucina… chissà se Sanji si arrabbierà…
- Atlas: Avete mangiato parecchio! Avete tutti e quattro una bella pancia piena, eh?
- Jinbe: Ma veramente io l’avevo anche prima.
- Recycle-Woof: Woof woof!!! Woof woof!!
- Box: Recycle-Woof
- Atlas: Ora vi saluto, perché il mio lavoro è essere violento!!
- Bonney: Ma che razza di lavoro sarebbe…?
- Chopper: Che sono quelli?
- Bonney: È un istituto di ricerca, è normale vi siano ricercatori, no?
- Jinbe: Fino a poco fa non c’era anima viva nei paraggi… forse ci stavano tenendo d’occhio.
- Bonney: Nonostante siamo in un paese tropicale, si vestono assai pesantemente.
- Luffy: Uwaaah!! Eeeeh?!
- Chopper: Luffy?!
- Luffy: Wow!! È assurdo, sono leggeri!! E pure freschi!!
- Chopper: Eh?! Dove hai trovato quei vestiti?!
- Luffy: Laggiù.
- Bonney: Ci danno sia cibo che vestiti? Effettivamente, l’acqua di mare mi ha lasciata tutta appiccicaticcia!! Che mi metto? Abiti da battaglia!! Waah!! Posso spogliarmi da sola!! Sono leggeri! Con queste scarpe mi sembra di poter levitare!!
- Jinbe: C’era anche una linea tropicale, per un perfetto camuffamento… ma credo che siamo già stati scoperti…!!
- Chopper: Futuristicoooo!!!
- Bonney: Beh, io vado a cercare un’arma, visto che sono qui per sistemare la faccenda con Vegapunk una volta per tutte!!
- Luffy: Ehi!! C’è Orso!!
- Chopper: Un orso?!
- Luffy: È solo la mia impressione o ci sta dando la caccia?
- Pacifista: …
- Luffy: Via via!! Cominciate a correre!! Ha un cannone laser!!!
- Pacifista: “Mangiato e bevuto senza pagare”. “Furto di abiti”.
- Luffy: Eh?! Ci volevano i soldi?! Ma se gli ho dato un calcio per farlo funzionare~~~~~~~?!!
- Jinbe: Quello è considerabile come “danneggiamento di proprietà”~~~~~~!!!
- Luffy: Vuole ucciderci?!! Mi pare un po’ esagerato… ma se non reagiamo si metterà male!!
- Jinbe: La nostra è legittima difesa!! Ci vuole togliere di mezzo perché siamo pirati…
- Luffy: Esatto!! Ti chiedo scusa, ma…!! GOMU GOMU NO…!!!
- Bonney: Aspetta!!!
- Luffy: Gweeeeh!!
- Bonney: …!!
- Luffy: Ehi!! Che ti è preso, Bonney?! Quello spara laser!! Se non lo prendiamo a calci…
- Bonney: Anf anf… anf…
- Pacifista: Pi pi pi…
- Bonney: Quello è mio padre…
- Luffy: Eh?!!
- Bonney: Lui è la mia sola e unica famiglia!!
- Chopper: Il padre che è diventato un cyborg…
- Jinbe: Quindi parlavi di Orso?!!!
- Pacifista: Pi pi pi…
- Bonney: Quindi, vi prego!!! Non fategli del male!!!
- Luffy: Fuggi, stupida!! Quello è un Pacifista!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Tratto di mare nel Nuovo Mondo
- Teach: Zehahahahaha!!
- Bepo: È inutile, capitano!!!
- Pirata Heart: …!! Un altro colpo e la nave verrà schiacciata dalla pressione dell’acqua!!
- Law: Emergiamo!!! Ormai non possiamo fuggire!! A nord-est, dove la terra è più vicina!!Preparatevi alla battaglia!! Presto!!!
- Shachi: Come sei carina, capitano!! ❤️
- Law: Vi spacco la testa!!
- Penguin: Ah!! Poveri noi!! Waaaaah!! Ha colpito anche meeeeee ❤️
- Bepo: Non toccate chi è stato infettato!! Questo potere è contagioso…!! Cambia il tuo genere!!
- Law: Sia come sia… nella battaglia contro gli Imperatori ho imparato una cosa…!!! Questo dovrebbe spezzarla… i poteri non funzionano contro una sovrabbondanza di ambizione!!!
- Pirata Heart: Siamo emersi, capitano!!
- Law: Raaaah!!
- Q: Oooh… oh… si è liberato dal morbo…?!! Degno dei suoi tre miliardi…!! Eh già… una volta che una persona si è liberata dall’infezione, gli anticorpi diventano anch’essi trasmissibili!! Coff!! Divertente il “morbo che ti rende donna”, vero?!!
- Didascalia: Doc Q – frutto Sick Sick
- NDT: frutto Morbo Morbo
- Augur: Burgess!! Ci trasferisco sull’isola!!
- Burgess: Vai!!
- Didascalia: Van Augur – frutto Warp Warp
- NDT: frutto Teletrasporto Teletrasporto
- Pirata Heart: C’è qualcuno nell’entroterra dell’isola!!
- Burgess: Wiiiihahaha!! L’abilità del frutto Riki Riki è davvero il massimo!!!
- Didascalia: Jesus Burgess – frutto Riki Riki
- NDT: frutto Forza Forza
- Burgess: Wiiiihahaha!!
- Pirata Heart: Burgess?!! Ha sollevato una montagna~~~~~~!!!
- Bart: Maledizione… ma quando è sbarcato?!
- Law: Forza sovrumana, infezioni, trasferimento istantaneo!!! La loro caccia ai frutti del Diavolo ha conferito a tutti loro una potenza inverosimile!! Non c’è da stupirsi che le loro taglie continuino ad aumentare…
- Ikkaku: La montagna sta per caderci addosso!!
- Law: ROOM!!
- Teach: Zehahahaha!! Da quanto tempo, Trafalgar Law!!!
- Law: Anf… anf… perché sei qui?!
- Teach: Non dire così, facciamo entrambi parte della “peggiore generazione”, no?!
- Law: …!!
- Teach: Cappello di Paglia, Kid… oppure tu!! Sapevo che qualcuno di voi sarebbe passato di qua dopo la partenza dal paese di Wano!!
- Stronger: Hiiiiihi… hiiiiiiiihi…
- Q: Haaa… ammiraglio… coff…!! Stronger sta dicendo che sei troppo pesante… e lo dico anch’io…
- Didascalia: Stronger – frutto Uma Uma Mitologico modello Pegasus
- Teach: Con la caduta di Kaido e Big Mom il mondo si è capovolto!!! Che sensazione meravigliosa!!! Zehahahahahaha!!! Kaido ne aveva certamente uno, dico bene?!! Quanti Road Ponegliff avete raccolto?! Me li prendo tutti!!!
- Law: Le condizioni sono le stesse… chi vince prende tutto!!!