Traduzioni Manga » Capitolo 1044
NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
- Miniavventura: Il diario di viaggio senza sentimenti del Germa 66
Vol. 8: Mama è partita per una spedizione. Iniziano gli esperimenti!!
- Luffy: Cos’è successo? Io… cosa? …Nonostante abbia perso, riesco ancora ad alzarmi. La cosa si fa divertente… ahahahaha!!
- Momonosuke: Joyboy…?! Luffy?!
- Yamato: Lo ha detto… Zunesha?!!
CAMBIO SCENA
- Box: Torre dell’emisfero cerebrale sinistro, quartiere dei piaceri
- Sanji: Ah!!
- Some: Kyaah!! Faccia attenzione, signor pirata…!!
- Sanji: …!! Anf anf… Luffy…..?!
CAMBIO SCENA
- Box: Sala concerti
- Kid: Ah?!
- Hyogoro: Eh… che sia il ragazzo col cappello di paglia…?!
- Marco: Cappello di Paglia…?! Ehi! Respira ancora!!
- Nami: Luffy è vivo?!!
- Tama: È vivo?!! Fratelloneee!!
CAMBIO SCENA
- Box: Terra Sacra di Mary Geoise, Sala delle Autorità del Castello Pangea
- Anziano 1: Non sarebbe un disastro se perdessimo uno dei nostri agenti speciali e facessimo arrabbiare Kaido?
- Anziano 2: E se esistesse un futuro in cui questo fosse un bene? È meglio schiacciare qualsiasi tipo di incertezza…
- Anziano 3: Il Governo Mondiale ha sempre cercato di recuperare il frutto Gomu Gomu, ma negli ultimi 800 anni non è mai riuscito ad impadronirsene…!!
- Anziano 1: È come se quel frutto del Diavolo ci sfuggisse.
- Anziano 2: Non si tratterebbe di una storia infondata.
- Anziano 4: I frutti di tipo Zoan hanno una propria volontà, e questo in particolare porta il nome di un dio. L’altro nome del frutto Gomu Gomu è…
- Anziano 5: Quello di un frutto Zoan, l’Hito Hito mitologico… modello Nika. Si racconta che il corpo di “Nika, il Dio del Sole”, conosciuto anche come iI guerriero della liberazione, avesse le proprietà della gomma stessa e che combattesse sfruttando la propria immaginazione, portando il sorriso tra la gente!! Il suo “risveglio” è l’abilità più ridicola del mondo, poiché capace di donare più forza e libertà al suo corpo di gomma…!!
CAMBIO SCENA
- Luffy: Ahahahahahahaha!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Onigashima, 2° piano, sala dei tesori
- Orochi: Hi… Hiyori!! A… anch’io amavo O… Oden…!! Ci hai… riflettuto…?! Io… sono stato usato da Kaido!! Fuggiamo insieme…!! Toglimi quel chiodo…
- Hiyori: Ormai chi vuoi che dia retta alle parole di un signore che ha pugnalato alle spalle i samurai verso cui era debitore? Mio padre aveva mantenuto la promessa, mi sbaglio? Credendo alla promessa fatta scambiata con te e Kaido che avreste liberato il paese di Wano, mio padre ha continuato a ballare facendo il buffone per 5 lunghi anni…!! Senza dare alcuna spiegazione nemmeno ai suoi famigliari… mio padre ha mantenuto la promessa!! E credendo alla tua parola che avresti indubbiamente liberato tutti, ha persino resistito un’ora nel calderone, mentre l’olio bollente gli ustionava il corpo…!! Mio padre ha sempre mantenuto il sorriso, ma chissà quanto soffriva, sopportando tutto da solo e di nascosto, in nome delle vite prese in ostaggio nel paese…
- Orochi: …!!
- Hiyori: …!!
- Oden (Ricordo): Che succede, Hiyori?
- Hiyori (Ricordo): Padre, perché sei così calmo quando tutti ti insultano?
- Oden (Ricordo): Haaa, perché sono calmo, mi chiedi? Perché ci siete voi!!
- Hiyori (Ricordo): Davvero?! Allora starò sempre con te!!
- Hiyori: …!!
- Orochi: …Maledizione!! Oden era un magnifico samurai!! Come shogun di codesto paese loderò tuo padre e…
- Hiyori: …Il mio nome è Kozuki Hiyori!!! Tappati la bocca, miserabile!!!
- Orochi: Hiiiiiiiiiii!!! …!!
- Hiyori: Anche se avevo la pancia vuota o mi vestivo di stracci, ho vissuto senza vergognarmi del nome di mio padre!! Dal giorno in cui sei diventato shogun, in realtà non lo sei stato neppure un giorno, perché sei stupido e sgraziato!!! Ed oltre a questo non hai voluto salvare nemmeno una delle vite che sono cadute!!!
- Orochi: Aww!!! Ehi?! No, no, suvvia!! Non fare nulla!! Al giorno d’oggi la vendetta non è più di moda!! E poi, anche se mi ammazzassi, non riusciresti in alcun modo a vincere contro Kaido!!
- Kazenbo: Orochi-sama……
- Orochi: Eh?
- Kazenbo: Ho… fal… lito…
- Orochi: Sei tu, Kanjuro!!
- Kazenbo: Ormai… è finita…
- Orochi: Sei arrivato al momento giusto!! Ah… ti fornirò un nuovo palcoscenico!! Brucia quella donna a morte!!! Gettati su di lei!! Gufuhahahaha!! “Il fallimento della vendetta di una donna che ha sopportato per vent’anni”!!! È davvero tragicomico!! Hai visto, Hiyori, ultima superstite dei Kozuki?!! Questa è ciò che si chiama “il destino dei forti”!!!
- Kazenbo: Orochi-sama…
- Kazenbo: Wooooh?! Ehi!! Non da questa parte!!! Gyaaaaaaaaaah!!!
- Hiyori: L’alba giungerà senza alcun dubbio.
- Orochi: Stupido d’un Kanjuro, aiuti Hiyori?!!! Bruciaaaaaaaa!!!
- Hiyori: I Kozuki sono una famiglia che mantiene le promesse date!!
CAMBIO SCENA
- Luffy: …Riesco a fare tutto ciò che voglio!! Pare possa combattere ancora per un po’… persino il battito del mio cuore è divertente!! Questo è il mio punto più alto…!! Questo è il… Gear 5th!!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Waaaaaaaaah!!
- Hyogoro: Eh?
- Kaido: Ehi, voi!! …!! (Chi c’è sul tetto?!)
- Pirati del Signore delle Bestie: Ehi, che succede?!
Qualcuno sta usando la tonalità del re conquistatore?!!
Da dove proviene?!!
Eeeeeeeeeeeeeeh?!! - Kid: Cappello di Paglia…?!
- Chopper: Luuuuuuffyyyyy?!!
- Kaido: Woooooooooh!!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Kaido-san?!!
- Luffy: Oooooooooh!! Shishishi!!
- Kaido: Owowowowowoooh!!! Uwaaaaah!!! Buh!! Ugh!!!
- Luffy: Anf anf… ahahahahaha!!
- Kaido: …!! Cappello di Paglia…!! Sei sopravvissuto…..?!! Grazie. BORO BREATH!!!
- Luffy: Ahahahaha!! Mh? Eeeeeeeeeeeeh?!! Issa… nnnngh!! Vaiiiiiii!!!
- Luffy: Ahyahyahya!!
- Didascalia: Gear 5th
- Kaido: …!! Prima un idiota si è messo in mezzo…!! Non volevo vincere in quel modo.
- Luffy: Non ti preoccupare!! Ora facciamola finita!!