Traduzioni Manga » Capitolo 1033
NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
- Richiesta: Tashigi finge di essere un misterioso personaggio malvagio e viene sconfitta da dei cuccioli di pinguino che giocano a fare gli eroi
- Box: Esterno della calotta – Zoro VS King
- Zoro: Enma…!!! Chi ti ha detto di rilasciare il tuo potere senza permesso?!!
- King: Uno scontro tra compagni?
- Zoro: Anf anf… eh? Cosa intendi fare?!!
- King: “Colpito”.
- Zoro: Eh…
CAMBIO SCENA
- Box: Calotta del teschio, torre dell’emisfero cerebrale sinistro – Quartiere dei piaceri
- Queen: Muhahahahaaaaaaa!! Prima al Lumacofono era il “Cacciatore di Pirati”, dico bene?! Non può vincere contro King…!!
- Sanji: …
- Queen: È un sopravvissuto del popolo dei Lunaria, una razza che dovrebbe essere completamente estinta!! Sono mostri che possono sopravvivere a qualsiasi condizione ambientale!! In passato venivano chiamati… divinità…!!
- Sanji: E perché si sarebbero estinti?
- Queen: Oh, beh!! Questo dovresti chiederlo alla storia!!!
CAMBIO SCENA
- Zoro: Anf… anf… c’è mancato poco… se avessi ritardato ad usare la tonalità degli armamenti, sarei morto…
- King: …!!
- Zoro: (Com’è possibile che sia sopravvissuto?! Dovrebbe essersi fatto saltare in aria…) ITTORYU IAI!! SHI SHISHI SONSON!!!
- NDT: Tecnica ad estrazione ad una spada – Canto del leone della morte
- Zoro: Eh?! (Non ha avuto alcun effetto?!)
- King: TEN…
- Zoro: Ora il funzionamento di quella tecnica potentissima mi è più chiaro!! Waah!! Ehi, aspetta!! Enma!!
- King: …PURAU…
- Zoro: Non è il momento!!!
- King: …DON!!!
- Zoro: Uh!!
- King: Non avevo mai visto uno spadaccino farsi trascinare dalla propria spada!!
- Zoro: Sandai Kitetsu!!
- Hitetsu (Ricordo): …la Sandai Kitetsu che porti con te è una mia creazione.
- Zoro (Ricordo): Davvero?!
- Zoro (Ricordo): È perché è maledetta, vero…?
- Ippon-Matsu (Ricordo): T-Tu, brutto idiota…!! Se te la vendessi e morissi, sarebbe come se fossi stato io ad ucciderti!!
- Zoro (Ricordo): La prendo!!
- King: Hai intenzione di morire recuperando le tue spade?!
- Zoro: Anf… scotta…!! Ahi…!! Anf… anf… per fortuna… non sei caduta… Wado Ichimonji!!
- Zoro (Ricordo): Maestro!! Mi conceda quella spada!!
- Koshiro (Ricordo): …Va bene.
- Zoro (Ricordo): Diventerò ancora più forte anche per lei!! Diventerò lo spadaccino più forte del mondo e sarò così famoso che il mio nome raggiungerà il Paradiso!!
- Hitetsu (Ricordo): …sembra un disegno del destino. Quella spada bianca, la Wado Ichimonji, ed Enma sono state create dalla stessa persona, ossia dal maestro artigiano Shimotsuki Kozaburo...
- Zoro: (È successo tutto così all’improvviso che non ci avevo nemmeno fatto caso, ma… perché c’erano spade del paese di Wano nel bel mezzo dell’East Blue?)
- King: BARIZOUDON!!!
- NDT: Retro delle lame gemelle imperiali
- King: Hai recuperato tutte e tre le spade?
- Zoro: Enma!! Wah!!
- Momonosuke (Ricordo): Zorojuro, mi hanno detto che non avrei dovuto pronunciare “sunacchi”.
- Zoro (Ricordo): Io l’ho appreso tempo fa da un vecchio nel mio villaggio, ma personalmente non l’ho mai usato.
- Momonosuke (Ricordo): Eeh?!
- NDT: “Sunacchi” è un’abbreviazione di “Rinuncia (suteru) al nome (na) e alla saggezza (chi)”.
- Zoro: Anf… anf… (Il vecchio del villaggio… non ho mai saputo quale fosse il nome di quel vecchio che stava sempre in quella spiaggia… scoprii per la prima volta che si trattava del nonno di Kuina solo quando morì…)
- Hitetsu (Ricordo): …ossia dal maestro artigiano Shimotsuki Kozaburo, un uomo che lasciò il paese illegalmente più di cinquant’anni fa…
- Zoro: …
FLASHBACK
- Box: 13 anni fa, East Blue, villaggio Shimotsuki (luogo natale di Zoro)
- Kuina: Wah!!
- Zoro: Tah!!
- Kozaburo: Sì, “sunacchi”!! È un incantesimo per ispirare il cuore!!
- Zoro: Tsk… non ho bisogno di quella strana parola. Comunque, vecchio, una volta eri un samurai? Al dojo lo dicono tutti quanti.
- Kozaburo: E tu falli stare zitti!! Vuoi forse che la Marina venga qui immediatamente?!!
- Zoro: La Marina?! Perché mai?
- Box: Vecchio del villaggio
- Kozaburo: Non te lo dirò. Va’ a casa, dannato moccioso.
- Zoro: Ma che diavolo…!! Vecchio ostinato!!
CAMBIO SCENA
- Zoro: Taah!! Waah!!
- Kozaburo: Ti annoi al dojo?
- Zoro: Ho perso di nuovo contro Kuina!! Non mi sono esercitato abbastanza!! Eh?! Ma non ho soldi!!
- Kozaburo: Prendile, tanto non sono affilate. Io ormai… sono in grado di forgiare solo roba del genere… puoi tranquillamente usarle per allenarti. Ricorda, le spade non sono che coltelli per assassini!! Vengono create per uccidere!! Un forgiatore di spade le costruisce esclusivamente per far sì che si prendano più vite possibile!!
- Zoro: …Ih…!!
- Kozaburo: Ogni spada ha una propria personalità ed è lo spadaccino che deve sottometterla!! Una spada pericolosa è una “spada maledetta”?! Baggianate, è invece una spada celebre!! Quando definiamo “spade maledette” le lame temute dai più deboli, in realtà rendiamo loro onore!! Le spade fanno paura!! Proprio perché compiono diligentemente il loro dovere di armi letali!! In gioventù ne realizzai una che, a mio dire, è la migliore spada che io abbia mai creato in tutta la mia vita… aveva una personalità serissima!! Solo tenerla in mano mi metteva i brividi… una celebre spada a cui diedi il nome del grande sovrano degli inferi!!!
FINE FLASHBACK
- Zoro: …Il grande sovrano degli Inferi… Enma. (Il nome del villaggio è Shimotsuki… non è una coincidenza, vero…?)
- Studente del dojo (Ricordo): Lo sai? Questo villaggio è stato creato dai pirati molto tempo fa!! Me lo ha detto mia nonna!!
- Hitetsu (Ricordo): …ossia dal maestro artigiano Shimotsuki Kozaburo, un uomo che lasciò il paese illegalmente più di cinquant’anni fa…
- Zoro: (Quel vecchio era un samurai del paese di Wano…!! Era il forgiatore di spade Shimotsuki Kozaburo?!!)
- Kozaburo (Ricordo): Una spada celebre osserva l’umanità per scegliere lo spadaccino che è degno di lei…!!
- Ippon-Matsu (Ricordo): Si dice che sia la spada a scegliere il proprio padrone…
- Zoro: (Ho capito… mi hai scelto e mi stai mettendo alla prova…!!!) La spada è sincera, non ha cattive intenzioni… e se le cose stanno così, è la mia forza ciò che manca…!! Ehi, Enma… possibile che Oden combattesse senza sforzi nonostante gli sottraessi tutta questa ambizione…?!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Guardate!! È il “Cacciatore di pirati”!!
King-san!! Ci lasci prendere la sua testa!! Così verremo sicuramente promossi!! - Zoro: (Dovrei stabilizzare la mia ambizione…!! Ma come?! Continuando a rilasciarne in queste quantità, potrei mettere a rischio la mia vita. No, basta così!!)
- King: Capisco… vorresti quindi diventare un “re”?
- Zoro: Eh?
- Luffy (Ricordo): Fantastico! Il più grande spadaccino del mondo! E visto che sarai un compagno del re dei pirati dovrai diventarlo per forza, se no sarebbe un problema!!
- Zoro: Ovvio… ho fatto una promessa al mio capitano… e alla mia migliore amica!!!