Traduzioni Manga » Capitolo 1025
NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
- NDT: Il titolo fa riferimento ad un dipinto del tempio di Kennin-ji, il più antico della città di Kyoto, che rappresenta due draghi gemelli (Sōryu-zu).
- Richiesta: Un polpo scrive “il racconto di Usopp” mentre ascolta i resoconti delle sue avventure
- Luffy: Ehi!! Che diavolo stai facendo, Momo?!! Vola!!!
- Momonosuke: No… io!! Io lo so!! Ma… ma il mio corpo non si muove!! Quanti metri di altezza presumi possano essere… se allungassi il collo…?!
- Luffy: Ma io che ne so, idiota!! Non mi dirai che hai ancora paura dell’altezza, nonostante ora tu sia un uomo adulto?!!
- Momonosuke: Sta’ zitto, non essere sgarbato!! I gu… guerrieri non hanno paura di niente!!
- Luffy: A che è servito allora essere diventato così grande?!! Sei un drago, perciò vola!!!
- Momonosuke: Lo so, quindi smettila!!
- Luffy: Quindi muoviti!!! Se Kaido si scatenasse, ucciderebbe tutti quanti!!
- Momonosuke: Lo so!!
- Luffy: E allora vola!!!
- Pirati Heart: …
- Momonosuke: Sì, ma aspetta un attimo!!! Anf…
CAMBIO SCENA
- Yamato: KAGAMIYAMA!!!
- NDT: Monte specchio; un racconto di vendetta del teatro kabuki ambientato nelle stanze femminili di una fortezza samuraica
- Kaido: È riuscita a proteggersi…
- Yamato: HIMOROGIRI!!!
- NDT: Taglio del ghiaccio; Himorogi è il nome di una spada sacra dello shinto
- Kaido: Maledetto… ti atteggi da cittadino del paese di Wano e osi sfidarmi… ma credi davvero di poter fuggire dal tuo stesso sangue?! Tu sei il figlio di Kaido!!! Non importa quali pesi ti caricherai sulle spalle… i samurai non ti vedranno mai come uno di loro!!
- Yamato: …!! Chiudi il becco!!! Non sono affari tuoi!!!
- Kaido: Hai vissuto a lungo su quest’isola in solitudine, fuggendo ovunque, strisciando nei sottotetti… sempre da solo!!
- Yamato: …Io ho degli amici!!! Almeno… li ho avuti…!!
- Kaido: Esatto, e proprio come i samurai di quella volta, tutti coloro che sono stati buoni con te sono morti!!
- Pirati del Signore delle Bestie (Ricordo): Principessa demone… sono cibo e coperte…
Ehi, perché è stato giustiziato così all’improvviso?!
Sembra che abbia portato segretamente del cibo alla principessa demone.
È fuggita di nuovo? Dice ancora di essere Oden? - Yamato: Waaaaah!!!
- Kaido: Sono tutte amicizie superficiali, perché la gente ha paura di te!!! Il popolo va governato con la forza!! Tu sei figlio di un demone!!! Non puoi essere amico degli umani!!!
- Yamato: Uh…!!
- Kaido: È questo il tuo destino, Yamato!!!
CAMBIO SCENA
- Luffy: Stai volandooo!! Evvai!! Bravo, Momo!! Avanza tutta a dritta!! Cacchio, sei velocissimo!! La raggiungeremo in un attimo!!
- Shinobu: …!!
- Luffy: A sinistra!! Va’ a sinistra!! Bene, siamo a Onigashima!! Ci sono delle ombre sul tetto!!
- Momonosuke: Sul tetto?!!
- Luffy: Hai aperto gli occhi?!
- Momonosuke: Idiota!! Se li aprissi, credi che riuscirei a volare?!!
- Luffy: Eeeeeeeh?!!! No, non di là!! Quello non è il tettooooooo!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Calotta del teschio, sala concerti
- Pirati del Signore delle Bestie: Uwaaaaaaah!!!
Waaaaaah!!!
Eeeeeeeeeh!? Kaido-san?!!
No, non è lui!!! - Queen: Cosa?!! Un altro dragoooooo?!!
- Sanji: Eh?!
- Kawamatsu: Un drago?!!
- Izo: E quello che sarebbe?!!
- Zoro: Luffy?!
- King: …?!
- Pirati del Signore delle Bestie: Waaaaaaaah!!
Ma che diavolo succede?!! - Luffy: Fermati, Momo!! Che stai facendo?!!
- Momonosuke: Dove siamo?
CAMBIO SCENA
- Box: Interno del castello, 2° piano
- Pirati del Signore delle Bestie: Aaaaaah!!!
- Linlin: Kaido?!!
- Kid: Che diavolo è quello?!!
- Law: Cappellaio?!!
- Linlin: Cosa sta succedendo?!
- Luffy: Adesso basta!! Apri gli occhi, Momo!!
- Momonosuke: Mi è entrato qualcosa negli occhi!!
- Luffy: Per forza, stai abbattendo tutto al tuo passaggio!!!
- Momonosuke: Fa’ qualcosa, Luffy!!!
- Luffy: Guarda avanti con coraggio!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Interno del castello, 3° piano
- Luffy: C’è un muro, fermati!!
- Momonosuke: Eh?
- Pirati del Signore delle Bestie (Lumacofono): Qui terzo piano del castello!! Kaido-sama sta distruggendo ogni cosa…!!
Ti sbagli, non è Kaido-sama!!
Eh…?! Ma non dovrebbero esserci due draghi…
Non vedi che il colore è diverso?! Accertati della sua identità!!
CAMBIO SCENA
- Yamato: C’è parecchio fermento di sotto…
- Kaido: Facile sia Linlin… il castello dovrà essere ricostruito…
- Yamato: Anf… anf… chiudiamola qui…!!
- Luffy: Waaaaaaaaah!!
- Kaido: Eh?
- Yamato: SHINSOKU!!!
- NDT: Passo divino
- Momonosuke: Diamine, siamo a mezz’aria!! Presto, trova un punto d’appoggio!!!!
- Luffy: Ecco Kaido!! Vai là sotto!!
- Momonosuke: Kaido…?!!
- Luffy: GEAR FOURTH!! SNAKEMAN!! GOMU GOMU NO…!!
- Momonosuke: Punto d’appoggiooooooooooo!!!
- Yamato: HAKUJAKU!!!
- NDT: Cavalcata del serpente bianco
- Luffy: JET CULVERIN!!!
- NDT: Quarta Marcia – Uomo Serpente – Cannone Jet di gomma del grande serpente
- Yamato: Eh?! Luffy!!
- Luffy: Oh, Yamacoso!! Hai tenuto tu a bada Kaido?!! Grazie, ci hai salvati!!
- Yamato: …!! Che sollievo…!!
- Kaido: Come ti sei salvato, Cappello di Paglia?! E chi è quel drago?!! Identificati!!
- Yamato: Un drago rosa…!! Cosa…? No, non è possibile…!!
- Luffy: Qualunque cosa tu faccia, non posso morire!!! Io sono colui che diventerà il re dei pirati!!!
- Momonosuke: Il… il mio…!! Il mio nome è…!! Kozuki Momonosuke!!! E sono colui che diventerà lo shogun del paese di Wano!!!
- Yamato: Momonosuke-kun!!
- Kaido: Uororo… che sorpresa, è il moccioso!! In questo mondo non c’è bisogno di due draghi!!