Traduzioni Manga » Capitolo 1023
NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
- Richiesta: Vivi si diverte cantando con dei passeri, Karoo guarda la scena ed è geloso
- Samurai: Zorojuro si è ripreso!!!
Sangoro-san ce l’ha fatta!!! - Chopper: Le sue ferite sono davvero guarite!!
- Miyagi: Io avrei paura delle conseguenze…||
- Pirati del Signore delle Bestie: King!!
Queen!!
Quei due hanno abbattuto i nostri…!! Waaaah!! - Kawamatsu: Non ci provare!!
- Hyogoro: Esatto, Kawamatsu…!! Ehi, voi boss!! Non pensate di immischiarvi in codesto duello!!
- Yatappe: Ma boss Hyogoro!! Gli avversari sono Superstar!!
- Hyogoro: Non fate avvicinare nessuno alla battaglia, che sia nemico o alleato…!! Guardateli…!! Hanno scritto in volto “non mettetevi in mezzo”!!
- Marco: …
- Newgate (Ricordo): Sulla Red Line c’è Mary Geoise… ma tanto tempo fa pare che lassù ci fosse il paese degli Dei…!!
- Marco (Ricordo): Smettila di dire stupidaggini, babbo!
- Newgate (Ricordo): Gurararara…!!
- Izo: Ehi, Marco!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Wah!!
- Izo: Che facevi lì tutto assorto?!! Siamo su un campo di battaglia!!
- Marco: Eheh…!! Stavo aspettando che venissi ad aiutarmi…
- Izo: Tu sei scemo!!
- Marco: Izo… tu credi negli Dei?
- Izo: …!! Che fai, ora parli come il babbo quand’era ubriaco?!!
- Queen: Yo!! Fratelli…!! Non crediate di riuscire a sconfiggerci, perché nulla ha effetto su di noi… “Siccità”, “Pestilenza” e “Incendio”!! Noi siamo le tre calamità a protezione di Kaido-san!!!
- Zoro: …
- Queen: E siamo le Superstar proprio perché nessuno riesce ad abbatterci!!!
- Sanji: …Uh!!
- Zoro: Che ti prende?!
- Sanji: …Nulla, ma poco fa, non appena ho indossato la Raid Suit per la terza volta, il mio corpo…
- Zoro: Ehi, ora non vorrai mica fare il peso morto, vero?
- Sanji: Non ti sto dicendo che era una sensazione negativa, era soltanto strana…
- Zoro: Alle sopracciglia?
- Sanji: Ho parlato di corpo, capisci?!!
- King: …
- Zoro: Mi devi un favore!!
- Queen: BRIDAL GRABBER!!!
- NDT: Pugno di febbre nuziale
- Sanji: Non ti devo niente!!
- Queen: Muhahahahaha!! Figlio di Judge!! Ho sentito che voi ragazzi siete tutti dei cyborg!!! Quel bastardo è un pazzo furioso!! Quella gamba che genera fiamme è meccanica, vero?!!
- NDT: In questo caso, cyborg è scritto con i kanji di “uomo modificato”
- Sanji: Mi dispiace deluderti, ma io sono l’unico ad essere “umano”!!
- Queen: Un umano che prende fuoco?! Ma non dire idiozie!! Mica appartieni al popolo dei Lunaria!!!
- King: …
- Sanji: Invece è possibile, perché la mia passione supera la temperatura delle fiamme!! Cucinare mostri marini è uno dei miei punti di forza, dannato dinosauro!!!
- Queen: Ti farò vedere la quintessenza di un cyborg che nemmeno Vegapunk è in grado di creare!!!
- NDT: In questo caso, cyborg è scritto con i kanji di “uomo meccanico”
- Zoro: Non distrarti, mummia nera!! Cosa diavolo è quella spada?!! Ugh!! Capisco… sei una macchina assassina…!!
- King: Credi che per combattere siano necessari formazione e uno stile?
- Zoro: Ah, chiaro…!! Tu non ti definisci uno spadaccino!! Allora sia come vuoi!! Forse quando tutto sarà finito ti avrò morso perfino alla gola!! Non posso permettermi di perdere!!!
- King: …
- Kawamatsu: Boss Hyogoro… c’è un motivo se non ho fermato Hiyori-sama quando ha ceduto Enma a quell’uomo…!!
- Hyogoro: Sì, capisco… quello dovrebbe essere il pirata che è venuto dall’esterno. Che strano… è identico al daimyo di Ringo di quand’ero giovane, Shimotsuki Ushimaru… sono come due gocce d’acqua…!!
- Kawamatsu: Infatti! Persino il modo in cui impugna la spada!!
- Hyogoro: Ushimaru-sama era un grande spadaccino discendente dal “Dio della spada” Shimotsuki Ryuma!!
- Kawamatsu: Ho come l’impressione che sia destino che quel tipo abbia restituito Shusui al paese di Wano…!! Dopotutto anche Ryuma era un samurai con un occhio solo…!!!
CAMBIO SCENA
- Box: 2° piano, sala dei tesori
- Pirati del Signore delle Bestie: Aiutiamo Jack-san!!
- Mink: Non lasciamoli passare!!
- Jack: Paaaaooooh!!! Hai raggiunto il tuo limite!! Va’ a dormire, Re del Giorno!!! Ti ho già perdonato!!!
- Inuarashi: Anf… anf…
- Jack: E ho perdonato il tuo paese, che è morto mentendomi sul fatto che non ci fossero samurai!!!
- Inuarashi: Anf… anf… se quel giorno avessimo abbandonato Raizo… avremmo provato un’immensa vergogna!! Anf… anf… e non saremmo più potuti tornare nel paese di Wano!!! Ogni giorno dalla morte di Oden-sama abbiamo avuto la certezza che sarebbe giunto il giorno di questa battaglia!!!
- Inuarashi (Ricordo): Giuro sul nome degli dei che non conosco nessun Raizo!!! Se quell’uomo si trova qui, mi squarcio la pancia a coltellate!!!
- Inuarashi: Per 20 anni ci siamo chiesti: “Sei ancora un samurai di Oden-sama?”.
- Jack: …!! Come ha fatto…?! Si è trasformato in Sulong…?! Ah, un foro sul tetto…!!
- Nekomamushi (Ricordo): Ashuraaaaaaa!!
- Inuarashi: Grrrrrr… il fatto che la nostra città millenaria fosse stata rasa al suolo significava che la tanto attesa battaglia finale era finalmente arrivata!! Non importano le morti, perché vincendo questa guerra faremo sorgere “l’alba” su questo mondo!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Ingresso principale della calotta del teschio
- Nekomamushi: Se non fosse stato per Pedro, Luffy e i suoi compagni non sarebbero potuti arrivare fin qui!!
- Carrot: Perospero…?!!
- Nekomamushi: Perciò come puoi definire quell’irruzione un fallimento?!!
- Carrot e Wanda: Signor Nekomamushi…!!
- Nekomamushi: Com’è bella la luna piena… Pedro, prenditi da bere e goditi lo spettacolo.
- Perospero: …!! Sulong!!
- Nekomamushi: Approfittane, Linguaccia!! La luna che vedrai stasera sarà l’ultima!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Interno del castello, 2° piano
- Fukurokuju: Hahaha!! Ora che Oden non c’è più, vedere voi fantasmi al servizio di un moccioso è alquanto divertente!!!
- Raizo: Taci e non ridere della giovinezza!! Proprio come noi siamo stati capaci di diventare dei samurai, chiunque è sempre in grado di crescere!!
- Fukurokuju: …
- Raizo: Il paese di Wano osserverà con attenzione la crescita di Momonosuke-sama!! Pertanto non vi permetteremo di rubarcela!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Udon, porto Tokage
- Pirati Heart: Eeeeeeeeeeeeeh?!!
- Caribo: Che ci fa qui?!!
- Pirati Heart: Kaidoooooooo!!!
Possiamo farcela da soli?!!
È pericoloso, Cappello di Paglia!! Allontanati!! - Luffy: …
- Shinobu: …!!
- Momonosuke: Grrrrrrrrr!!
- Luffy: …
- Momonosuke (Ricordo): Non sono cibo!! Provi a mangiarmi e ricambierò il favore…!! Stia indietro!!
- Luffy: Momo?
- Momonosuke: In carne e ossa!!
- Pirati Heart: Cosa?! Sarebbe il moccioso di prima?!!
Che significa?! - Luffy: …
- Shinobu: Proprio come desiderava, Momonosuke-sama…!!! Codesta è la sua forma a ventott’anni d’età…!! Ueeeeeeeeeeh!!
- Luffy: Perché piangi? Ce l’hai fatta.
- Shinobu: Perché…!!
- Shinobu (Ricordo): Momonosuke-sama… lei è proprio identico a…!!
- Luffy: Andiamo, Momo!! Riprendiamoci il paese di Wano!!!
- Momonosuke: Sì!!!