Traduzioni Manga » Capitolo 1011
NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
- Kid: Maledizione…
- Killer: È una vecchia piena di vita… perciò…!! Direi in ogni caso di scansarci alla svelta!!
- Hera: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!!
- Kid: Ehi, ma non lo avevamo già catturato quel “fulmine”…?!!
- Linlin: Forza, testiamo le tue abilità!!! Mostrami la tua forza, Hera!!!
- Killer: …?!!
- Hera: Ohoohoohoo!! ♥ Certo, mama!! ♥
- Kid: …!!
- Linlin: FULGORA!!!
- NDT: Fulmine sismico
- Box: Sul tetto
- Zeus: Mamaaaa!! Che sta succedendo?! Tutto ok?!! Eh!! Ma che?! Si è sganciata… mama, dove sei!? Arrivo subito!! Ora vengo ad aiutarti!!
- Law: La forza di Kid si è indebolita… (Big Mom è rientrata nel castello… e se tornasse in possesso di quella nuvola sarebbe un guaio…!!) Anf… anf… ehi, Cappellaio!! Ti lascio da solo, me li porto via entrambi!!
- Luffy: Ok.
- Zeus: Wah!
- Luffy: Anf… Anf…
- Kaido: Uorororororo…!! …Sembra divertente… più la situazione diventa difficile… più diventa spassosa…!!
- Luffy: Anf… anf…
- Kaido: …Dico bene?
CAMBIO SCENA
- Box: Interno del castello, 3° piano, posizione di Kid e Killer
- Kid: …Cazzo, siamo stati completamente spazzati via!! Dove ci troviamo?!
- Killer: Siamo rientrati nel castello, ma non so dirti a che piano. Comunque, pare non ci stia inseguendo… considerando le dimensioni esagerate dello squarcio che ha aperto, direi che non abbia visto dove ci ha scagliati…!!
- Linlin: Kiiiiiiiiiiiid…!!
- Kid: Non è su questo piano…!! È di sotto, muoviamoci…!! Non dobbiamo permetterle di riunirsi di nuovo con Kaido…!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Sono “Captain” Kid e Killer!!
Ammazziamoli!!! - Hawkins: Levatevi. WARABIDE TO!!
- NDT: Spada germoglio di paglia; gioco di parole con la vera spada “warabide”, un antico tipo di katana giapponese chiamato così per il suo pomo a forma di germoglio di felce.
- Killer: Hawkins!!
- Kid: Oh, lo schifoso verme traditore è tornato per pugnalarci?!!
- Hawkins: Anch’io sono stato tradito da Apoo…!! Ma personalmente evito di combattere battaglie che sono sicuro di perdere!! Mi sorprende che siate ancora vivi.
- Killer: Va’ avanti!! Non lasciare campo libero a Big Mom!!
- Kid: …Ok… conto su di te!!
- Pirata del Signore delle Bestie: Kid sta fuggendo!!
- Hawkins: Sono salvo… non avrei avuto alcuna possibilità di vincere contro tutti e due.
- Killer: Stai proprio servendo Kaido in una maniera eccellente… sei davvero un bel cagnolino fedele…!!
- Hawkins: Qualunque cosa tu dica, la tua probabilità di morire qui è del 92%, povero il mio “Kamazo l’assassino”.
- Killer: Di nuovo con le tue predizioni? Noi siamo gente che preferisce basarsi solo sulle proprie forze!! Faffaffa!!
- Hawkins: Allora pregherò per la tua buona sorte, Killer.
- Killer: Crepa, tu e la tua buona sorte!! Io non prego per niente e per nessuno!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Interno del castello, 2° piano
- Nami: Waaaah!! Il tizio dinosauro è salito!!!
- Usopp: Com’è che non crolla?!! Gli ho lanciato addosso di tutto e l’ho riempito di colpi!! La sua resistenza non è di questo mondo!!!
- One: Anf… anf… siete voi che dovreste arrendervi!!!
- Usopp: Nemmeno per sogno, noi non moriremo!! Staccati, maledetta lucertola!!
- Nami: Vattene via!!! Usopp, mira ai punti deboli!! Tempia!! Mascella!!
- Usopp: Pomo d’Adamo!!
- Nami: Bocca dello stomaco!!
- Usopp: Bulbi oculari!! Narici!!
- One: Ugh…!!
- Komachiyo: Anf… anf…
- Tama: Metticela tutta, Komachiyo!! Manca poco!!
- Komachiyo: Anf… anf… anf… anf… woof!!
- Tama: Raggiungendo il palco della sala concerti, in un colpo solo avrei il controllo di tutti i nemici a cui Umami-chan e i suoi hanno fatto mangiare i kibidango!! Se tutti diventassero nostri alleati, avrei adempito al mio dovere!! Non m’importa della mia sorte!! L’importante è ch’io sia d’aiuto!! Quindi forza, verso il palco…!!
- Usopp: Non dire stupidaggini, Tama!!!
- Nami: La sorellona e lo zio ti proteggeranno!! Stanne certa!!
- Usopp: Chi sarebbe lo zio?!! Io ho solo 19 anni!!
- Tama: È solo che… ho paura… e sono già al limite…!!
- Komachiyo: Woof!! Woof woof!!
- Usopp: Mi dispiace, Tama…!! Ma ora non hai più nulla di cui preoccuparti!! Fermo dove sei!! HISSATSU MIDORIBOSHI!! HANABIBANA!!!
- NDT: Colpo mortale, Stella verde – Fiori pirotecnici
- One: Wooh!!
- Nami: Ehi, brucia!! Vacci piano, Usopp!!
- Usopp: Scusa!! Ho poche armi a corto raggio!! Ad ogni modo, ora lo butto giù…!! HISSATSU MIDORIBOSHI!!
- One: Eh?
- Usopp: BAKUBOKKURI!!!
- NDT: Pigna esplosiva
- One: Waaah!!!
- Usopp: Bene, centrato!! Anf.. anf… che te ne pare, bastardo?!
- One: Anf… anf… coff…
- Usopp: Uwaaaaah!! È ancora in piediiiiii!! Le facoltà dei tizi dinosauro sono davvero assurde…!!
- One: Quel… dannato nasone…!!!
- Usopp: Se solo i kibidango avessero effetto… invece funzionano solo su chi possiede uno SMILE!!
- Linlin: Vieni fuori, Kiiiiiiiiiiid!!!
- Usopp: …!! Eeeeeeeeeeeeeeeeeh?!!
- Tama: Ah!
- Nami: Big Moooooooom?!!!
- Linlin: Mmh?!! Voi siete i compagni di Cappello di Paglia… la “Gatta ladra”… e il nasone!!
- Usopp e Nami: Uwaaaaaaaaaaah!!!
- Tama: O-Lin-chan!!
- Linlin: Oh…!! Ma tu non sei O-Tama? Che ci fai qui? Come mai sei venuta in un luogo così pericoloso?
- Prometheus: (Dannazione, è la “modalità madre” di mama, che si attiva quelle rare volte che incontra un minore di 10 anni…)
- Tama: Ero preoccupata, O-Lin-chan! Improvvisamente sei sparita da Udon!!
- Usopp: Eeeeeeeh?! Asp-asp-asp-aspetta… O-Tama…?!
- Nami: Sie… siete amiche?!
- Linlin: Grazie per esserti presa cura di me quella volta che ero senza memoria!!
- Tama: Aaaah, bene! Allora ti è tornata!
- Linlin: Non mi dimenticherò mai del sapore di quella misera porzione di Oshiruko che O-Tsuru mi ha dato in quel povero, sporco e desolato villaggio di Okobore! Era davvero deliziosa!!
- Tama: Ah…
- Linlin: Mh?
- Tama: …Il villaggio di Okobore… ormai non esiste più.
- Linlin: Più?
- Tama: Ho sentito che gli abitanti hanno mentito ai sottoposti di Kaido, dicendo d’aver mangiato loro il riso che invece avevano mangiato i samurai prima dell’assalto… così i pirati hanno deciso di dare fuoco al villaggio!!
- Holdem (Ricordo): Sono ribelli!! Non fateli scappare, bruciateli assieme alle loro case!!!
- Linlin: Eh…
- Tsuru (Ricordo): Mi spiace, O-Lin-san, ma è tutto ciò che abbiamo…
- Linlin (Ricordo): Delizioso! ♥︎
- Tama (Ricordo): Ti dona moltissimo! Hai un aspetto magnifico, O-Lin-san!
- Linlin (Ricordo): Dici davvero?
- Holdem (Ricordo): Questa è una condanna a morte per il villaggio!! Riducetelo in cenere!!
- Tama: …!!
- Linlin: Sono stati i sottoposti di Kaido…?!! E hanno fatto questo al villaggio di Okobore, che era stato così gentile con me?!!
- Nami: Waaaah!! Il tizio dinosauro è tornato!!
- Usopp: Vattene via, non vedi che ora siamo impegnati?!!
- One: Big Mom?!! Arrivi al momento giusto!! Non farli fuggire da quella parte!!
- Tama: Scappiamo, Komachiyo!!
- Komachiyo: Woof!!
- One: Siete troppo lenti!! Questa è la vostra fine!!!
- Usopp: Uwaaaaaah!!
- Linlin: Maledetti… anche nel crudele mondo della pirateria esiste un codice morale!! Stupidi imbecilli!!
- Pirati del Signore delle Bestie: Pa-Pa-Pa-Pa-Page One-sama?!!!
- Kid: Allora sei di là… Big Mom!!
- Zeus: Ah!! È mama!! Bene, è ancora viva!!
- Ulti: Paginuccio…
- Pirati del Signore delle Bestie: Oh, cazzo!! Ulti-sama è qui!!!
Traduzione: Il Mala
Adattamento: Il Re
« Precedente • Successivo »