Traduzioni Manga » Capitolo 931
NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
- Richiesta: “Incantate dalla pioggia creata da Nami, alcune rane danzano nelle pozzanghere”
- Sanji: Credo sia proprio il travestimento ideale.
- One: Hmmmm? Cos’è, cibo in scatola?
- Cittadini: Il proprietario del chiosco di soba è uscito davvero allo scoperto!!
È forse tocco?! Vuol farsi uccidere?!
V’è da dire, invero, che se non l’avesse fatto la città sarebbe stata distrutta!! - Usopp: Che stai facendo, Sangoro?!
- Law: Non c’è nulla di male nel lasciare una città al suo destino!
- Sanji: Siamo in guerra contro uno dei quattro Imperatori… e la testardaggine in certe situazioni può solo impedirmi di aiutare la gente. Invece, mettendo da parte il mio orgoglio, potrei anche salvare delle vite!! …Questo supponendo che questo affare mi dia il potere necessario per farlo!! D’accordo, la proverò!! Tanto indossarla non mi renderà uno della Germa!!
- Usopp: Eeeh?! Cosaaa?! Ehi, ehi, non ci si spoglia in pubblico…!!!
- Usopp e Franky: Cosa, cosa, cosaaaaaaaaaa?!!
- Franky: Una trasformazione?!
- Usopp: Che figata!! Di razza di tecnologia è mai quella?!
- One: Che ci fai sul tetto?!
- Law: Perché diavolo?! Come fai ad avere quella Suit?! Non ci sono dubbi… !! Quello è Stealth Black, il numero 3 dell’armata del male Germa 66!!
- Sanji: Com’è che sai tutta questa roba?!
- Law: Nel North Blue lo sa chiunque!!
- Sanji: Chi se ne frega!! Non chiamarmi mai più in quel modo!!
- Law: Ero un lettore abituale del fumetto, odiavo la Germa.
- Sanji: Anch’io!!
- One: Non sembri un semplice venditore di soba… dimmi il tuo nome!!
- Franky: …!!
- Sanji: O-Soba Mask!!!
- Usopp: Ma che schifo!!! Cambia nome!!! Anzi, lascialo scegliere a noi!!
- Sanji: Sto arrivando, lucertolone!! (…È il momento di vedere cosa può fare il potere della scienza…!!)
- One: Hmmmm?! Dov’è finito?! È… scomparso? Guaaaah!!!
- Usopp: Che forza!! Eh?! Da dove arrivava?!
- Franky: Si muove così rapidamente che non riesco a vederlo!!
- Law: Ti sbagli. Tempo fa cominciarono a pubblicare nel giornale un fumetto chiamato “Sola, il guerriero del mare”, il cui nemico era l’armata del male Germa 66. Uno di loro era Stealth Black, un combattente fastidioso capace di scomparire proiettando sul proprio corpo l’ambiente circostante, il che lo rendeva invisibile all’occhio umano!!
- Usopp: Cacchio, lo conosci fin troppo bene!
- Sanji: (…Che razza di Suit è?! Mi ha appena reso invisibile?!)
- Sanji (Ricordo): Quindi, il frutto Suke Suke permette di diventare invisibili…
Tempo fa, avrei voluto essere un uomo invisibile!! Ecco perché tu, che hai mangiato il frutto Suke Suke, hai distrutto uno dei miei - Sanji: (Il mio sogno infranto… reso possibile dalla scienza della Germa, che ho tanto disprezzato…?! Che ironia!! Ad ogni modo, questo potere mi sarà sicuramente utile per spiare le ragazze in ba…no, per aiutare i miei compagni!! Diavolo, che dilemma…!!! Il mantello fa da scudo, nei tacchi c’è un sistema di accelerazione e nelle suole uno di levitazione. E come se non bastasse, mi rende trasparente!! Quindi è questo il potere di una Raid Suit!)
- One: Un uomo invisibile…? La cosa si fa sempre più sospetta… chi diavolo sei?!! Fatti vedere!!
- Usopp: Uooh!! Sanji, stai bene?!
- Law: C’era d’aspettarselo da uno Zoan ancestrale…!!
- Sanji: Mi ha fatto un po’ male, ma questa cosa è resistentissima!! …Temo che di questo passo non resterà molto della capitale…
- One: …Bene. Non mi resta che consegnare il suo cadavere a boss Kyoshiro. Chissà chi era, alla fine…
- Usopp: Ehi!! Perché stiamo lasciando Sangoro indietro?!
- Law: Perché ci ha detto lui di andare avanti!!!
- Usopp: So che l’ha detto, però…!!
- Sanji: Più tardi chiederò a Franosuke e Usohachi di modificarne il design…
- One: Gyaaaaah!!
- Usopp: Uoh!
- Law: Stiamo causando un problema dopo l’altro… presto arriverà qualcun altro a darci la caccia. Per ora è meglio non restare nella capitale… rifugiamoci nel villaggio di Ebisu!!
CAMBIO SCENA
- Box: Altrove, nel castello di Orochi
- Robin: … (Una stanza vecchia e sospetta. Questo paese è rimasto isolato per centinaia d’anni… ed è sempre qui che hanno realizzato i Ponegliff… perciò deve essercene almeno uno. Ci deve essere una porta nascosta qui da qualche parte…)
- Daikoku: Stai cercando qualcosa?
- Robin: Uh?!!
- Box: Oniwabanshu di Orochi, squadra ninja sotto il comando diretto dello Shogun del paese di Wano
- NDT: sotto il diretto comando dello Shogun, l’oniwaban (letteralmente, custodi del giardino interno) era un gruppo di agenti segreti governativi del periodo Edo, responsabile delle operazioni di intelligence sotto copertura.
- Raijin Agire in maniera sospetta nonostante vi siano dei ninja… davvero irresponsabile, invero!!
- Robin: (Impossibile!! Quando sono arrivati…?!)
- Kunoichi: Non sai cos’è un ninja?
Forse è straniera… - Fukurokuju: Sei una geisha piuttosto indisciplinata. Ti concederemo un’occasione per giustificarti… ma una soltanto.
- Box: Fukurokuju, comandante degli oniwaban
CAMBIO SCENA
- Box: Kuri, spiaggia locale
- Tama: Sono preoccupata per il fratellone Luffy.
- Chopper: Se la caverà, O-Tama! Nin-nin!!
- Tama: …Invero, il mio maestro mi ha riferito che mai nessuno è riuscito ad evadere dalla prigione di Udon…
- Chopper: Nin-nin!!
- Momonosuke: Taaaaah!! Toooooh!! A dir il vero, Raizo non ha ancora fatto rapporto. Se solo fossi più forte, mi recherei immediatamente a salvarlo.
- Chopper: Oh?! E quello cos’è?! Nin-nin!! …Una persona?
- Kikunojo: …?!
- Momonosuke: Parrebbe un Gigante… anzi no, è più minuto benché resti comunque enorme!!
- Kikunojo: …Una donna…?!
- Momonosuke: Mi domando se sia più grande lei o Kaido…
- Chopper: Eeeeeeeh?! Non può essere!!! Aaaaaaah!!! Big M… ooom…!!
- Kikunojo: Chopa’emon-san, chi è…
- Chopper: (Non parlare!! La sveglierai!!) Dobbiamo fuggire subito!! Se si svegliasse, sarebbe la fine!! No… anche fuggire sarebbe inutile. (È venuta fin qui per darci la caccia…!!)
- Momonosuke: Eeeeeeh?! Codesta persona è Big Mom?!!
- Chopper: (Non urlare!!! Big Mom è allo stesso livello di Kaido!!! È come se ci fosse lui ora davanti a noi!! Ora la sistemo io finché sono in tempo!!)
- Tama: Chopa’emon, potresti spiegarti meglio…?
- Chopper: Ve lo spiego dopo!!!
- Linlin: Ugh…!! Coff… coff…
- Chopper: Oh, no!! Troppo tardi!! Scappiamo!!
- Linlin: Coff… uuuh… dove mi trovo? Io chi sono?
- Chopper: Eh?