Home » News » SBS Volume 107: Tutte le domande fatte a Oda-sensei

SBS Volume 107: Tutte le domande fatte a Oda-sensei

del pirata Gabriele "Il Re" Bertoloni
SBS Volume 107 One Piece

Ecco a voi tutte le SBS del volume 107 di ONE PIECE, che uscirà in Giappone contenendo i capitoli:

D: Partiamo con le SBS?
O: Terrificante! Sono già partite!! (Sconcertato)
D: L’ospite di oggi è Odacchi! Aspetta, ti sei tagliato i capelli?
O: Esatto, esatto, è così rinfrescante e i miei capelli sono del tutto…! No, non è vero!

D: Come faceva Vegapunk a lavarsi la testa quando aveva il testone?
O: Ecco come. In una piscina, con molti pesci-scopino che nuotano e lo puliscono.

D: È vero che Odacchi ha un corpo principale e sei satelliti?
O: Assolutamente! Si chiamano “Bisogno”, “Bisogno”, “Bisogno”, “Bisogno”, “Bisogno” e “Bisogno”. Sei versioni di “Bisogno” e sono terribili! (Ndt. Bisogno è Yoke)

D: L’identità di Imu-sama è per caso… una persona con labbra molto appuntite?
O: Ok, leggo e ignoro.

D: Qual è il nome del frutto del diavolo di Bonney? Immagino che ci siano molte domande simili, per favore rispondi!
O: Sì, mi sono reso conto che questa domanda è stata fatta molte volte e non l’ho ancora detto. È il “Frutto Toshi Toshi”, che la rende un umano capace di manipolare l’età. Dovrò menzionarlo anche nella storia principale per coloro che non leggono le SBS.

D: Luffy ha incontrato Bonney e ha immediatamente cambiato il modo di chiamarla da “Bogie” a “Bonney”. C’è una ragione particolare per questo?
O: Il cambio avviene dopo che Luffy scopre che il padre di Bonney è stato trasformato in un cyborg. Luffy si esalta dicendo “Che figo!” e poi, per scusarsi, la chiama “Bogie”. Dopo essere stato da lei corretto, Luffy, imbarazzato come al solito, decide di non sbagliare più.

D: Ciao Oda-san! Quando Luffy parla del suo sogno finale, Caribou è dentro un barile. Caribou ha sentito cosa Luffy ha detto riguardo al suo sogno?
O: Molti si sono preoccupati per questo, ma per favore guarda la pagina precedente. Può sentire solo vagamente la voce di Luffy: il suono non raggiunge Caribou dentro il barile. Quindi non preoccuparti. A parte la ciurma di Cappello di Paglia, nessun altro ha sentito il sogno finale di Luffy!

D: Odacchi, ho una domanda! La testa di mio padre sta crescendo e diventando come Egghead. C’è un modo per fermare questo fenomeno?
O: Niente panico, è solo un processo di stempiatura! Ma ricorda, mentre la sua testa cresce, cresce anche la sua intelligenza. Quindi fai attenzione, tuo padre sta diventando un genio scientifico! L’avanzamento della civilizzazione è inarrestabile!

D: Ciao Maestro Oda! Se gli ammiragli della Marina, sia quelli nuovi che quelli vecchi, fossero nel mondo moderno, che tipo di lavoro avrebbero?
O: Tutti e cinque sarebbero probabilmente conduttori radiofonici, immagino. Ridendo, aggiungo “I Tre Grandi Ammiragli su All-Night Nippon!” Se non sai di cosa si tratta, cercalo!

D: Quando Zoro è stato visto dormire con Otoko e Hiyori, cosa è uscito dai fori degli occhi di Brook?
O: Effettivamente, sembra che qualcosa sia uscito, ma lui non ha gli occhi! È nero, quindi… caffè? Ah, forse è un gatto nero? Optiamo per un gatto nero.

D: Koby aveva come obiettivo diventare un “ufficiale della Marina”, ma ora è un capitano di vascello! Il suo prossimo obiettivo è “diventare un ammiraglio”? Salirà di grado anche se fa parte della SWORD e ha già presentato la lettera di dimissioni?
O: Già, forse la spiegazione sulla “SWORD” è stata un po’ complicata… nel capitolo 1080, Aokiji parla di “Dimissioni presentati” e che “Può essere licenziato in qualsiasi momento”. Questo significa che Koby ha solo consegnato la sua lettera di dimissioni, ma non è ancora stato licenziato. In caso di emergenza, ad esempio se un membro della “SWORD” fosse preso in ostaggio, la Marina può approvare le dimissioni e dire, “Quella persona non è un marine!”, abbandonandolo al suo destino. Quindi, coloro che sono disposti ad affrontare questo rischio per combattere liberamente sono i membri della “SWORD”.

D: Ciao Odacchi! Forse non tutti se ne sono accorti, ma sono un adulto e l’ho notato! Hibari della SWORD ha “pazza per Koby”, giusto? Dimmelo, ti prego!
O: “Pazza per Koby”? Ah, Trentacinquenne Kurubushitaro, usi ancora queste espressioni d’altri tempi! Significa che è innamorata, vero? Devo ammettere, sono talmente preso dal mio lavoro che non me ne ero accorto.

D: Nello zaino di Hibari della SWORD c’è un tenero orsetto di peluche; voglio saperne di più!!
O: Ah, l’hai notato? Quell’orsetto è un portafortuna che Hibari ha tenuto con sé fin da quando era piccola. Una volta, sul campo di battaglia, è stata salvata da Koby e ha perso l’orsetto. Successivamente, Koby, che era stato rimproverato duramente dal suo superiore per essersi ferito, ha ritrovato l’orsetto. Infatti, egli era tornato sul campo di battaglia per cercare il prezioso portafortuna di Hibari. Hibari, commossa e grata, ha segretamente nominato l’orsetto “Koby-senpai”. Non so se sia romantico o meno, dato che sono un po’ ottuso su queste cose.

D: Devo chiedertelo, Oda-sensei. Perché hai creato un personaggio come Kujaku? Attirerà molti fan come Sanada! Preferisco le SBS quando sono più sobrie!
O: Tranquillo, Kujaku non è stato creato per essere un personaggio perverso! E guarda, nessuna lettera da Sanada! Le SBS possono finalmente godersi un attimo di pace!

D: Potresti svelarci il nome della frusta di Kujaku?
O: Ah, sembra che ci siano altre domande riguardanti questa famigerata frusta…
D: Sono curioso di sapere di che materiale sia fatta la frusta preferita di Kujaku. E, se non è troppo chiedere, VORREI ESSERE FRUSTATO ANCH’IO!
D: Ehi Odacchi! Immagino che, dopo aver ingerito il frutto Muchi Muchi, anche il corpo di Kujaku sia diventato “una frusta”. ANCHE IO VORREI ESSERE FRUSTATO, PER FAVORE!
O: MA SIETE TUTTI FUORI DI TESTA?! Anche in assenza di Sanada, sembra che abbiamo una buona dose di appassionati della frusta! Ascoltate, la frusta di Kujaku si chiama “Beethoven” e è fatta di acciaio, capace quindi di spaccare anche le rocce. Adesso sparite, stramboidi!!

D: Ho notato che hai migliorato nel disegnare i fondoschiena, ma solo per i personaggi femminili. Che ne dici di disegnare anche i fondoschiena maschili? Eh?!
O: Ora mi sento pressato a disegnare i fondoschiena dei personaggi maschili!
D: Quindi le SBS sono diventate uno spazio del genere?
O: Assolutamente no!

D: Perché il contrammiraglio Grus ha una visiera così lunga sul suo cappello?
O: Dobbiamo tornare al tempo in cui era un bambino. Grus era un ragazzino cupo che camminava sempre guardando in basso. Questo lo portava a sbattere contro molte cose: muri, mucche, persone, pirati. Quando urtò dei pirati, rimase gravemente ferito. Sua madre gli fece indossare un cappello con una lunga visiera per evitare che sbattesse ancora contro ciò che aveva davanti. Ecco perché è così lunga!

D: Ciao, Oda-sensei! Nel capitolo 1065, il Dr. Vegapunk “Pithagoras” fa la sua prima apparizione e ho notato che somiglia molto a Robocon della serie TV Showa “Ganbare!!! Robocon!!!” Ti sei ispirato a lui?
O: Effettivamente sì, hai buon occhio! Era una serie TV molto popolare più di 40 anni fa. Quando pensavo a un robot da includere, Robocon è stato il mio primo pensiero, così ho deciso di rendere quel Vegapunk simile a lui. Oh, e a proposito, Barabaraman, l’arcinemesi di Robocon, era un personaggio che non sopportavo! Adesso che ci penso, forse Buggy è una sorta di discendente spirituale di Barabaraman.

D: Il vice-comandante Jiron dell’Armata Rivoluzionaria del Nord potrebbe essere ispirato a Jiron Amos da “Combat Mecha Xabungle”?
O: Davvero, conosci Jiron? Sei un fan di vecchia data, eh? Sì, “Combat Mecha Xabungle” è un anime di circa 40 anni fa. Ricordavo che Jiron Amos aveva un viso molto rotondo, quindi ho disegnato il mio Jiron di conseguenza. Oh, e la sigla dell’anime era qualcosa che cantavo spesso da bambino; era davvero fantastica.

D: È un onore essere qui nelle SBS, Oda-sensei. La mia domanda è… (L’ascensore si chiude) DIIIING!!!
O: Uh, va bene, passiamo alla domanda successiva.

D: Oda-sensei, sono verde d’invidia. Puoi dirmi il nome della ragazza che ha prestato i vestiti a Vivi? Voglio farlo anche io!
O: Calma, calma, non c’è bisogno di essere così gelosi. Vivi ha avuto una fuga difficile dalla Terra Santa e la sua mente è ancora frastornata. La ragazza che l’ha aiutata si chiama Iyanēno Chinode, ha 24 anni ed è una giornalista del Giornale MondEconomia, specializzata nel popolare “Angolo della Moda”. È una persona molto seria e rispettata nel suo campo.

D: Nel capitolo 1076, Lucky Roux dice “Gyahaha, suvvia, Beck!! Secondo te verso chi nutre rancore?!”. Questo significa che è Beckman che ha preso il braccio di Kid?
O: Sì, sembra proprio così…!! È il mondo dei pirati. Solo i più forti sopravvivono!! E con questa le SBS sono finite!! Ci vediamo nel prossimo volume!!

D: Sh~~~~~~~~n (L’ascensore si apre)… la mia domanda è… eh? Le SBS sono finite?

Ti potrebbe interessare anche...